~じゃめ

「ままじゃめ」 「雪じゃめ」 「仕事じゃめ」

「~じゃめ」≒「※使い方によって違うので翻訳しづらい」

「ままじゃめ」≒「ご飯支度」

「雪じゃめ」≒「雪片づけ」

「仕事じゃめ」≒「仕事をする」


なんとなく雰囲気で分かるでしょうかは?

さて 「おなごじゃめ」と言う言葉があります。

「アレだっきゃ ずっぱど おなごじゃめ ばれだね」

「彼は、女が大好きで 口説いたり、ナンパしたりして相当女が好きみたいだよ」

「車じゃめ」  もうなんとなく想像つきますよね。

カテゴリー: お知らせ   パーマリンク

コメントは受け付けていません。